Movie review: Mad Doctor

on

The Mad Doctor is a comedy with medical story that tells the public about the deficiency of medical resources in rural areas. The main character, Zi-xu Liu, is a surgeon who had trauma once and suffered PTSD , Post-traumatic stress disorder, therefore, she was unable to do the surgery again; so she was transferred to the countryside by the headquarters for her new position. Zi-xu was a talented surgeon whose ability and past experiences outweigh other doctors, but she was trying to avoid her trauma and start her new life at the suburban area. These shows combine all local elements; religion, foods, and the crave for power.

The Mad Doctor is drama shows with languages of Mandarin Chinese and Taiwanese, these series present the current situation of medical issues in Taiwan, including disputes, vulnerable families, and the hard work of personnel. Zi-xu was stressful and full of sadness because of the job, after she changes all shit things at the town, she finally finds herself.

村裡來了個暴走女外科 Photo courtesy of Wikipedia.

All Gods bless Taiwan 眾神護台灣(Taiwanese song)

All Gods bless Taiwan is one of my favorite theme songs, which describes the gods we believe, the thing we care the most, and the way we think. Here are lyrics.

《眾神護臺灣》Tsiòng-sîn Hōo Tâi-uân
By 董事長樂團Táng-sū-tiúnn Ga̍k-thuân

佛祖的慈悲
hu̍t-tsóo ê tsû-pi
媽祖的保庇
Má-tsóo ê pó-pì
予我來熟似你
hōo guá lâi si̍k-sāi lí
是天公的好意啊
sī thinn-kong ê hó-ì–ah

關公的義氣
kuan-kong ê gī-khì
土地公笑咪咪
Thóo-tī-kong tshiò bi-bi
咱來變知己
lán lâi piàn ti-kí
更多更詳盡歌詞 在
是絕對無心機
sī tsua̍t-tuì bô sim-ki

眾神護臺灣
tsiòng-sîn hōo Tâi-uân
眾神保平安
tsiòng-sîn pó pîng-an
眾神護臺灣
tsiòng-sîn hōo Tâi-uân
用心看臺灣
iōng-sim khuànn Tâi-uân

善有善啊報
siān iú siān–ah pò
惡有惡果
ok iú ok-kó
你若對我好
lí nā tuì guá hó
啊事事攏輕可
ah sū-sū lóng khin-khó

咱來做陣行
lán lâi tsuè-tīn kiânn
行出好名聲
kiânn tshut hó miâ-siann
無分你佮我
bô hun lí kah guá
全世界攏知影
tsuân sè-kài lóng tsai-iánn

眾神護臺灣
tsiòng-sîn hōo Tâi-uân
眾神保平安
tsiòng-sîn pó pîng-an
眾神護臺灣
tsiòng-sîn hōo Tâi-uân
用心看臺灣
iōng-sim khuànn Tâi-uân

雙跤徛佇遮
siang-kha khiā tī tsia
遮是咱的名
tsia sī lán ê miâ
眾神護臺灣
tsiòng-sîn hōo Tâi-uân
用心愛臺灣
iōng-sim ài Tâi-uân

**Courtesy of Mojim.com.

Japanese version

Hope the Japanese version will be popular too, and English subtitles are available soon.

Gods bless us all ~

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s